Спасибо всем за такие задумчивые ответы! Мне было очень интересно читать их!
В конце концов, мы все согласны, что самая лучшая ситуация для изучения иностранного языка является такой системой, в которой существует минимальное использование родного языка на занятиях иностранного. Все отметили, что есть и преимущества и недоставки в такой системе. С одной стороны, Женя написала, что когда занятие проводится только на изучаемом языке, то больше возможностей для разговорной практики. Как написала Джеки, когда нельзя говорить на родном языке на уроке, урок требует, чтобы студенты думали на иностранном языке. По моему мнению, когда студентам нельзя говорить на родном языке на уроке, они будут пытаться объяснить сложные, абстрактные понятия. Студенты умеют способность понять то, что «между строчками» и об абстракте только спустя регулярную практику на иностранном языке.
С другой стороны, Денни отметила, что иногда у студента нет слов или способности формулировать и спрашивать вопрос. В результате этого какой-нибудь понятие или какую-нибудь грамматическую конструкцию не только не понятно студенту, но преподаватель, может быть, не бы знал, что что-то не понятно. Джеки думает, что грамматику надо объяснять на родном языке, и Женя бы разрешила некоторые объяснения слов и понятий на родном. Однако Мишель обратила внимание на то, что преподаватели, которые носители иностранного языка, иногда не умеют говорить на родном языке студентов, чтобы объяснить конструкции и понятия ясно и просто. Тем не менее, несмотря на недостатки, мне кажется, что все чувствуют, что преимущества больше недостаток, когда урок иностранного языка проводится только на иностранном без использования родного языка.
Мне очень понравилась идея Денни в том, что преподаватели должны говорить только на изучаемом языке пока существуют репетитери, которые могут объяснить что- то не понятно студентам на родном языке. В такой ситуации преподаватели помогают студентам думать больше на изучаемом языке и делать разговорную практику. Потом после урока, если студент стремился спрашивать что-то на уроке но не успевал, он может идти к репетитеру для объяснения на своим родном языке. На самом деле, может быть, преподаватели должны быть носителями иностранного языка и репетитери — носителями родного.
No comments:
Post a Comment